Correct

八字没一撇

/ bá zì méi yì piě  /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/八字没一撇-Chinese-idioms-Cchatty-35e4011e-b4e3-43e5-b539-2e82a499d056-1612776454.jpg

Collocation

1
八字还没一撇呢
2
都是些八字没一撇的事
3
还八字没一撇
4
根本就八字没一撇

Definition

八字没一撇:

Literally means:

not even the first stroke of the character ba has been written down; things have not even begun to take shape yet; there is not the slightest sign of success yet.

Actually means:

The Chinese character 八 (eight) is composed of two tilting strokes.

The whole phrase figuratively means there is no foreseeable prospect of something.

汉字“八”由两撇构成。八字没一撇,比喻事情还没有眉目。

Example

Used as predicate or attributive, and it can have other words in between. (作谓语、定语等,中间可插入别的成分)
1
Dāng
le
hǎo
好几
nián
de
bīng
  
,
le
dǎng
  
,
dāng
le
zhàndòu
战斗
bānzhǎng
班长
  
,
dāng
wénbīng
文艺兵
de
shì
hái
méipiē
八字没一撇
  

When several years of soldiers, he joined the party, as a combat monitor, but when the literary and artistic soldiers of the matter is not a word.

2
Dāng
zhě
记者
dào
提到
érzi
儿子
chūguó
出国
qiú
踢球
de
shì
shí
  
,
shuō
  
:
chūguó
出国
qiú
踢球
  
?
juéde
觉得
xiànzài
现在
dōu
shì
xiē
méipiē
八字没一撇
de
shìr  
事儿
  

When the reporter mentioned his son playing abroad, he said, "Playing abroad?" I think it's all eight words now. ”

3
men
你们
zhè
shì
jiǎng
dào
nǎr  
哪儿
le
ā
  
?
八字
hái
méi
piē
ne
  
,
zǎo
ne
  
.

Where are you talking? Eight words haven't been left behind yet, it's early.